Ложные друзья переводчика
Цена, руб. | 800 |
Номер работы | 2220 |
Предмет | Иностранные языки |
Тип работы | Курсовая |
Объем, стр. | 30 |
Оглавление | СОДЕР ЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 Глава I О «ЛОЖНЫХ ДРУЗЬЯХ ПЕРЕВОДЧИКА» 5 1.1. О категории слов «ложные друзья переводчика» 5 1.2. О пособиях и словарях «ложных друзей переводчика» 8 Выводы к главе I………………………………………………………………12 Глава II ОБ ОСНОВНЫХ СПОСОБАХ И ЗАКОНОМЕРНОСТЯХ ПЕРЕВОДА ОБЩЕНАУЧНЫХ ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК 13 2.1. О способах перевода интернациональных слов 13 2.2. О закономерностях перевода интернациональных слов 17 Выводы к главе II…………………………………………………………..…27 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 29 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Акуленко, В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. – Харьков: Изд-во Харьк. Ун-та, 1972. – 215 с. 2. Алимов, В. В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации / В. В. Алимов. − М.: Ком Книга, 2006. − 158с. 3. Борисова, Л. И. Ложные друзья переводчика / Л.И. Борисова. − М.: НВИ-Тезаурус, 2005. − 211с. 4. Будагов Р. А. Несколько замечаний «о ложных друзьях переводчика» // Мастерство перевода. – М., 1971. – Сб. 8. – с. 362-368. 5. Коваленко, А. Я. Общий курс научно-технического перевода / А. Я. Коваленко. − Киев: ИНКОС, 2004. − 313с. 6. Комиссаров, В. Н., Рецкер Я. И., Тархов В. И. Пособие по переводу с английского языка на русский: Грамматические и жанрово-стилистические основы перевода. – М.: Высшая школа, 1965. Ч. 2. – 286 с. 7. Крупнов. В. Н. В творческой лаборатории переводчика / В. Н. Крупнов. − М.: Международные отношения, 1976. − 189с. 8. Латышев, Л. К., Семенов, А. Л. Перевод: теория,практика и методика преподавания : учеб.пособие дляперевод.фак.вузов / Л. К. Латышев, А. Л. Семенов. − М. : Изд.центр «Академия», 2003. − 190 с. 9. Миньяр-Белоручев, Р. К. Теория и методы перевода / Р. К. Миньяр-Белоручев. − М.: 1996. − 154с. 10. Мухортов, Д. С. Практика перевода. Английский − Русский / Д. С. Мухортов. − М.: Высшая школа, 2006. − 256с. 11. Рецкер, Я. И. Пособие по переводу с английского на русский / Я. И. Рецкер. − М.: Наука, 1976. − 215с. 12. Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика / Я. И. Рецкер. − М.: Р. Валент, 2004. − 189с. 13. Сдобников, В. В. Теория перевода / В. В. Сдобников, О. В. Петрова. − М.: Изд-во «Восток-Запад», 2006. − с. 444. 14. Слепович, В. С. Настольная книга переводчика с русского языка на английский / В. С. Слепович. − Минск: ТетраСистемс, 2006. − 298с. 15. Тюленев, С. В. Теория перевода / С. В. Тюленев. − М.: Гардарики, 2004. − 330с. 16. Фёдоров, А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : для ин-тов и фак.иностр.яз / А. В. Фёдоров. − М. : Изд.Дом «Филология три»; СПб.: Филол.фак.СПбГУ, 2002. − 414 с. 17. Филатов, Л.А. О характере семантических соотношений в интернациональной лексике научной литературы // Язык научной литературы. – М., 1975. – с. 112-131. 18. Швейцер, А. Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты / Отв. ред. В. Н. Ярцева. − 2-е изд. − М, : ЛИБРОКОМ, 2009. − 213 с. 19. Brunner A. Falsche Freunde des Ubersetzers, 1976. 20. Keepler K. Misleading german words of foreign origin // German Quarterly, 1954. v. 27. − № 3. – p. 35-40. 21. Koessler М., Derocquigny J. Les faux-amis ou les trahisons du vocabulaire anglais; conseils aux traducteurs. Paris, 1928 (5-eme ed., Paris, 1961). 22. Perl M., Winter R. Zum Problem der. "false friends" / Frendsrach enunterricht. 1972. – Bd. 16. − №4.− p. 183-185. 23. Акуленко, В. В. О «Ложных друзьях переводчика». [Электронный ресурс] − Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/Textakul.htm 24. Самойлов, Д. В. Ложные друзья переводчика. [Электронный ресурс] − Режим доступа: http://www.lingvotech.com/lognie_dryzya1 25. «Ложные друзья переводчика». [Электронный ресурс] − Режим доступа: http://www.norma-tm.ru/false_friends.html 26. Крупнов, В. Н. В творческой лаборатории переводчика. [Электронный ресурс] − Режим доступа: http://www.lingvotech.com/krypnov |
Цена, руб. | 800 |
Заказать работу «Ложные друзья переводчика»
Отзывы
-
20.11
Виктория, большое вам спасибо! Очень быстро все, даже не ожидала ))
Екатерина -
11.11
Сергей, большое Вам спасибо, защитила на отлично! Сказали, хорошая работа. Этого бы не было без Ваше
Наталья -
01.11
Это все благодаря вам. Я уже по вашим материалам тут все изучаю. Спасибо огромное вам и автору! Гос
Оксана