Стилистический прием повтора в английском художественном тексте
Цена, руб. | 800 |
Номер работы | 22726 |
Предмет | Иностранные языки |
Тип работы | Курсовая |
Объем, стр. | 28 |
Оглавление | "Оглавление Введение 3 1. Стилистический прием повтора в английском художественном тексте 4 1.1. Использование стилистических приемов 4 1.1. Виды и функции повторов 10 2. Стилистический прием повтора в английском художественном тексте 14 2.1. Повтор как стилистический прием – способ формирования подтекста 14 2.2. Экспрессивная функция повтора на примере рассказа д. чивера 21 Заключение 26 Список литературы 28 1. Ахманова, О. С. и др. О принципах и методах лингвостилистического исследования. - М., 1966. - 183 с. 2. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1964. - 608 с. 3. Ахманова, О. С., Гюббенет, И. В. Вертикальный контекст как филологическая проблема//Вопросы языкознания, № 3, 1977. - C. 47-54 4. Ахманова, О. С., Задорнова, В. Я. Теория и практика перевода в свете учения о функциональных стилях речи. // Лингвистические проблемы перевода. - М., 1981. - С. 3-12 5. Баранова, Л. А. Виды стилизации (на материале произведений Дж. Остен). Автореф дисс.. канд. филол. наук. - М., 1999. - 19 с. 6. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. – М.: 2008. 7. Бархударов, Л. С. Язык и перевод. - М., 1975. - 237 с. 8. Батюшков, Ф. Д., Чуковский, К., Гумилев, Н. Принципы художественного перевода. - Пб., 1920. - 59 с. 9. Бернштейн, И. М. О некоторых особенностях повествовательного стиля Мэлори. - в кн.: Мэлори, Т. Смерть Артура. /Репринт издания 1974 г. Ответственные редакторы: В. М. Жирмунский, Б. И. Пуришев - М., 1993. - C. 829-833 10. Болдырева, Л. В. Социально-исторический вертикальный контекст и проблема понимания литературно-художественного текста. Дисс. ... канд. филол. наук. - М., 1991. - 133 л. 11. Борисова, Е. Б. Перевод как словесно-художественное творчество и как результат научно-филологического анализа текста. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук - М., 1989. - 23 с. 12. Бочарова, Е., Конурбаев, М. Калиль Джибран, «Пророк»: Лингво-культурологический анализ текста и стилизованный перевод. - М., 2001. - 116 с. 13. Будагов, Р. А. О языковых стилях. // Вопросы языкознания № 3, 1954. - С. 54-67. 14. Будагов, Р. А. Филология и культура. - М., 1980. - 301 с. 15. Буравова, Л. Н. Имитационные вставки в структуре художественного текста (англоязычная проза). Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Одесса, 1986. - 16 с. 16. Вербицкая М. В. Литературная пародия как объект филологического исследования. - Тбилиси, 1987. - 166 с. 17. Вербицкая М. В. Филологические основы литературной пародии и пародирования. Дисс. ... канд. филол. наук. - М., 1980. - 143 л. 18. Вербицкая М. В., Тыналиева, В. К. Вторичный текст и вторичные элементы в составе развернутого произведения речи. - Фрунзе, 1984. - 102 с. 19. Виноградов В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. " |
Цена, руб. | 800 |
Заказать работу «Стилистический прием повтора в английском художественном тексте»
Отзывы
-
20.11
Виктория, большое вам спасибо! Очень быстро все, даже не ожидала ))
Екатерина -
11.11
Сергей, большое Вам спасибо, защитила на отлично! Сказали, хорошая работа. Этого бы не было без Ваше
Наталья -
01.11
Это все благодаря вам. Я уже по вашим материалам тут все изучаю. Спасибо огромное вам и автору! Гос
Оксана