Культура речи и деловое общение (4 задачи)
Цена, руб. | 400 |
Номер работы | 29035 |
Предмет | Филология |
Тип работы | Контрольная |
Объем, стр. | 6 |
Оглавление | Задача 1 (10 баллов). На переводческих курсах на вступительном и выпускном экзамене дали одни и те же тексты. Ниже приведены фрагменты переводов в случайном порядке: 1. По моему мнению, у него излишняя склонность к объяснениям. 2. Если люди сначала научились думать, а потом говорить, то почему все сначала говорят, а потом думают? 3. После этого случая я совершенно перестал доверять людям. 4. Он однажды намекнул мне, что работал вместе с моим отцом в Нью-Йорке, и я надеялся, что со временем услышу от него более подробный рассказ. 5. От нашего шефа можно получить не заслуженный тобой выговор, но незаслуженную похвалу – нет. 6. «Надо будет учить испанский?» – «Если захочешь». 7. «Мне нужно будет учить испанский?» – «А ты бы этого хотел?» 8. Любовь к кофе избавляла её от необходимости придумывать объяснения для неизменного присутствия в её сумке большого термоса. 9. Шеф может зря отругать, но хвалит только за дело. Задание 1. Определите, какие фразы переведены начинающими, а какие – выпускниками. Поясните Ваше решение. Задание 2. Если Вы считаете, что среди фраз 1-3 есть переведённая начинающим, укажите, как, по Вашему мнению, эту фразу мог бы перевести выпускник. Задача 2 (20 баллов). Используя правила из предыдущей задачи, помогите редактору улучшить следующие тексты (обратите внимание, что в редактировании в первую очередь нуждаются подчёркнутые фрагменты): 1. Элизабет торопливо завершила туалет и, напоследок торопливо взглянув в зеркало, выключила в спальне свет и спустилась вниз. Из кухни доносились голоса. Когда раздался звонок, она пошла открывать, довольная представившейся возможностью самой встретить гостя. Дети могли сморозить какую-нибудь глупость, и ей потом придётся краснеть, а тот факт, что она наказала им вести себя наилучшим образом, ничего не менял. (из английского романа) 2. Мушарраф воскликнул: «Один мальчишка! Какой-то ничтожный мальчишка стал для руководства Пакистана такой важной темой, что все в один голос утверждают, что добраться до него, арестовать – это что-то за границей возможного. Что это за мальчишка? Он в Карачи. Хочет нанести мне пощечину. А мы обладаем огромной силой, однако, по вашему мнению, поймать его не удастся <…>». «Генерал, благодаря Аллаху ваше желание обязательно осуществится». <…> «Так… Мне нужна конфиденциальность всего здесь сказанного». (из индийского детектива, перевод с языка хинди) Литература: Нора Галь. Слово живое и мёртвое (особенно первая часть «Берегись канцелярита!»). Книга есть в Интернете в свободном доступе. Задача 3 (10 баллов). Дан текст по мотивам юморески С. Цыпина «Сынуля»: Задание. Представьте, что В. Петров-Заболоцкий пишет официальный отчёт директору летнего лагеря «Коза-дереза» о смене, на которую приезжал Гошенька, и напишите этот отчёт. Задача 4 (10 баллов). Перед Вами – отрывок из юмористического рассказа В. Левина «Сочинение»: Из стопки тетрадей Ольга Ивановна взяла верхнюю и торжественно объявила: – Втулкин. “Как я провел лето”: “В период с 20-V по 31-VIII включительно, в соответствии с существующим положением в системе народного образования, я находился на каникулах. За вышеуказанный период мною была проделана работа как оздоровительного, так и культурного характера. К первой следует отнести пребывание совместно с одним из родителей, а именно – матерью – Втулкиной З.А., в деревне у бабушки со стороны отца – Огурцовой, урожденной Перцевой Н.А. Пребывание в упомянутой деревне, свежий воздух, свежие молочные продукты, купание в естественных водоемах, прогулки по лесным массивам укрепили мое физическое состояние и морально-волевой дух, столь необходимые в новом учебном году. В плане приобретения новых знаний мною было прочитано произведений литературы в количестве 8,5 штук (одну книгу я еще не дочитал) как отечественных, так и зарубежных авторов, что на 27,3 % больше, чем за такой же период прошлого года. Особенно запомнилось произведение Гоголя Н.В. “Ревизор”. В комедии блестяще пригвождена к позорному столбу чиновничье-бюрократическая Россия первой половины XIX века, основанная на угнетении народа, чинопочитании, взяточничестве и других пороках. Нельзя не отметить и другие показатели, достигнутые мною во время каникул. Так, значительно сократилось число нареканий со стороны родителей обоего пола и ссор с младшим братом – Втулкиным С.М. Учитывая изложенное, можно сделать вывод, что летние каникулы текущего года я провел продуктивно, на высоком физическом, культурном и идейно-политическом уровне. Вместе с тем отдельные недостатки у меня еще продолжают иметь место. Подсчитав свои возможности и выявив скрытые резервы, обязуюсь приложить все силы, чтобы в ближайшее время их полностью ликвидировать. Заверяю в этом директора школы Иванова И.И., завуча Петрова П.П., а также классного руководителя Сидорову С.С. Задание. Перепишите это сочинение в нейтральном стиле, по возможности стараясь сохранить смысл сказанного Втулкиным. |
Цена, руб. | 400 |
Заказать работу «Культура речи и деловое общение (4 задачи)»
Отзывы
-
20.11
Виктория, большое вам спасибо! Очень быстро все, даже не ожидала ))
Екатерина -
11.11
Сергей, большое Вам спасибо, защитила на отлично! Сказали, хорошая работа. Этого бы не было без Ваше
Наталья -
01.11
Это все благодаря вам. Я уже по вашим материалам тут все изучаю. Спасибо огромное вам и автору! Гос
Оксана