Английские заимствования в современном русском языке
Цена, руб.3000
Номер работы31747
ПредметФилология
Тип работы Диплом
Объем, стр.41
ОглавлениеСодержание
Вступление …………………………………………………………………......................................................3
Глава 1. ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ПОНЯТИЙ «ЗАИМСТВОВАНИЕ», «ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА» .......4
1.1. Теоретические основы определения заимствования в современной лингвистике ......................4
1.2. Исследование иноязычных лексических единиц в зарубежном языкознании ..............................8
1.3. Обзор русскоязычных источников по вопросам ассимиляции заимствованных слов ................11
Выводы к главе 1 …………………………………………………………………………………………………13
Глава 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ …………………………………...15
2.1. Причины заимствований английских элементов в русском языке ………………………………….15
2.2. Способы образования англицизмом в русском языке ………………………………………………..18
2.3. Типология англицизмов …………………………………………………………………………………….21
Выводы к главе 2 …………………………………………………………………………………………………24
Глава 3. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛИЦИЗМОМ В ОБЛАСТИ ИСКУССТВА …………………………………………………………………………………………25
3.1. Словообразовательные возможности английских заимствований ………………………………...25
3.2. Семантические особенности англицизмов ……………………………………………………………..27
3.3. Классификация англицизмов за тематическими группами ………………………………………….29
Выводы к главе 3 …………………………………………………………………………………………………32
ВЫВОДЫ …………………………………………………………………………………………………………..33
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ …………………………………………………………………………………………35
ПРИЛОЖЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………37




Актуальность темы определяется возросшей популярностью английского языка в разных сферах общественной деятельности, особенно в области искусства.
Практическая значимость работы – использование результатов данного исследования для повышения уровня образования на занятиях русского и английского языков.
Объект исследования – английские заимствования.
Предмет исследования – особенности англицизмов в современном русском языке.
Целью данной работы является выявление современных английских заимствований в русском языке и исследование особенностей их употребления.
Для достижения этой цели предстояло решить следующие задачи:
— изучить литературу по теме исследования: теоретические основы определения заимствования в современной лингвистике, как в зарубежном языкознании, так и в русскоязычных источниках;
— выявить причины заимствования англицизмов в современном русском языке;
— проанализировать способы образования англицизмов в русском языке,
— проанализировать типологию англицизмов;
— классифицировать англоязычные заимствования по темам в области искусства;
— провести анализ словообразовательных возможностей английских заимствований;
— на материале исследования выявить семантические особенности англицизмов.
Для проведения данного исследования применялись методы: поисковый; сравнительный; описательный; анализа; обобщения.

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. Журнал, превращающийся в экологическую упаковку, собрание злободневных политических иллюстраций, несколько журналов без единого слова и газета формата A1, которой хочется обвесить стены, — Look At Me собирает в одном посте самые лучшие и любопытные издания о дизайне и современном искусстве, о которых редакция рассказывала последние несколько месяцев (Vice-президент: где читать про искусство: http://www.lookatme.ru/flow/posts/art-radar/107339-eto-ne-zin-2010-10-08).
2. Среди журналов — новый WRAP, сюрреалистичный Rojo, ироничный Varoom! и канонический Grafik.
3. Сегодня центральный офис, возглавляемый Джессом Пирсоном, находится в Нью-Йорке, главный редактор британского VICE — Энди Кэппер.
4. Помимо журнала, VICE — это еще и линейка одежды, звукозаписывающий лейбл, лондонский паб и вообще всё что угодно.
5. Версии журнала выходят в двадцати странах и распространяются бесплатно. Громкую славу VICE стяжал благодаря трендсеттерству и «иммерсионной журналистике», желчной и субъективной, мало чем отличающейся от гонзо и тем привлекательной.
6. Журнал неоднократно пытались локально забанить за пропаганду расизма, наркотиков и порнографии, но это, конечно, только сыграло издателям на руку.
7. Именно VICE обязан началом своей карьеры Терри Ричардсон (а также андеграундный режиссёр из Нью-Йорка Ричард Керн и канадский кантри-певец Джейми Уоррен).
8. В ранг искусства VICE возводит почти все проявления жизни, от странно одетых людей с улицы и комиксов до авангардного фэшн-дизайна.
9. Это искусство всегда как будто трущобное, но назвать то, о чём пишет VICE, трэшем язык точно не повернётся.
10. Dazed & Confused выходит в Британии ежемесячно, начиная с 1992 года. Издаваться начал под предводительством Джефферсона Хэка и фэшн-фотографа Ранкина. Портал Dazed Digital появился всего четыре года назад.
11. Сам журнал PIG не представляет из себя ничего необычного. Толстый журнал об искусстве, музыке, кино и стиле для молодых. 12. Совсем не итальянский по духу, без буйства плоти, напротив, с фотографиями, где человек в бейсболке в лучах заката и дымке сидит среди ржи.
13. Это идеальное времяпрепровождение для тех, кто не любит читать и только смотрит картинки, тут легко можно оправдаться тем, что гугл-переводчик ужасен, а учить итальянский для одного хорошего журнала как-то несподручно.
14. Всё равно кажется, что узнал больше, чем прокрутив ленту тумблра.
15. Большинство его контрибьюторов — известные художники, кураторы и галеристы.
16. Pin-up Magazine — журнал об архитектуре и дизайне, созданный архитектором Феликсом Бюрриxтером в 2006 году. Выходит раз в полгода в Нью-Йорке.
17. Читать журнал представляется возможным только в оффлайне — его сайт является лишь механизмом, хоть и удобным, позволяющим узнать о новом номере и оформить подписку.
18. Выходит с 2009 под руководством Ханны Дэвис. Imaginary Zine и всё, что подобно ему, — обратная сторона сайта flickr.com, недостаточно удобного для того, чтобы публиковать интервью с молодыми неизвестными фотографами и их проекты, сделанные в формате зина.
19. «Наша эстетика включает в себя мистицизм, ритуалы, молодость, путешествия, приключения, лоу-фай, „мыльницы“, дневники, ностальгию и вспышку».
20. Типичный пример — Бен Блэкет, который сделал фотосерию о надувных Санта Клаусах.
21. Juxtapoz выходит с 1994 года по инициативе художника Роберта Уиллямса и его единомышленников.
22. Изначально журнал был посвящён графике, а теперь пишет о стрит-арте, андеграунде и всём прочем, что может привлечь поклонников баллончика с краской и скейтборда.
23. На сайте журнала работает магазин, где можно приобрести книгу «Мрачное искусство», футболки, украшенные оригинальными авторскими принтами, и худи с логотипом Juxtapoz.
24. Самое прекрасное в RALPH — то, что он безупречно копирует дискурс арт-критики.
25. Немногословный портал о всех категориях современного искусства и, к тому же, о типографике, сделанный на cargocollective.
26. Хороший вкус, новые имена, удобная навигация, отсутствие необходимости проматывать излишне навязчивый и никому не интересный текст.
27. Блог, созданный и курируемый двумя графическими дизайнерами из Брайтона — Уильямом Хадсоном и Алексом Беком.
28. Название журнала красноречиво свидетельствует о возрасте и культурном багаже целевой аудитории. Тем не менее на общем фоне «Moloko+» — это horrorshow.
29. Ещё один фотозин с группой на фликре. Пока вышли три номера, которые можно посмотреть в pdf.
30. Что особенного в PONCZ? Во-первых, он сделан в Польше. Во-вторых, полностью состоит из картинок, публикуемых по желанию авторов, без ограничения формата.
31. Почитать об авторах можно в блоге журнала, а в самом номере — только кредиты и пара слов для единства оформления.
32. PONCZ слишком хорош для любительского сетевого проекта. Даже пока листаешь последний номер в Акробате, кажется, что ссылки на youtube придётся перебивать с листа вручную.
33. Сначала мы даже не видим их работ, а слышим — звук как маркер места используют в своей аудиоинсталляции «Мегафоны» марокканец Юнес Баба-Али и Таус Махачева (Места: одно за другим: http://iskusstvo-info.ru/mesta-odno-za-drugim/).
34. Это совсем не так, просто обманчивое впечатление усугубляется видеоартом Аслана Гайсумова, художника из Чечни — выпускника ИПСИ, номинанта «Премии Кандинского», лауреата «Инновации» etc.
35. Помимо прочего, Гайсумов еще и автор попавшей в собрание Эрмитажа инсталляции «Элиминация» — она представляет собой ворота домов, изрешеченные пулями и подсвеченные извне.
36. Тема, напомню, оказалась сверхактуальной — по большому счету, каждая из представленных работ рассказывает про себя, убежавшего.
37. Или транслирует мечты о побеге, как в «Словаре воображаемых мест» Вадима Фишкина, где мигающие на стене реагируют на прочитанный на два голоса реальный словарь, составленный в 1980 году Альберто Мануэлем и Джанни Гуадалеупи.
38. Белорусский фотограф Алексей Михалкович внедряет кадры расстрела в инстаграм с соответствующими хэштегами, и страшные снимки остаются родовыми признаками латвийских городов навек, наравне с костелами, пляжами и веселыми пивными.
39. Вместе с этой работой в постоянную экспозицию Еврейского музея внедрили еще две — их белые витрины заметны в затемненном зале, и стоит разыскать, в частности, интервенцию «Директивы» Хаима Сокола и Натальи Зинцовой.
40. Во-первых, мы честно предупреждали, и во всех пресс-релизах, и на сайте музея, что сами «Авиньонские девицы» к нам не приедут, они не путешествуют и не покидают Нью-Йорка (Сурия Садекова: Пойти вместе с Пикассо в Лувр и посмотреть Египет: http://iskusstvo-info.ru/suriya-sadekova-pojti-vmeste-s-pikasso-v-luvr-i-posmotret-egipet/).
41. Среди них, в частности, номинант на Премию Кандинского Илья Гришаев (угольное граффити «Нонсенс» — гигантский паттерн на гипсовой стене), выпускница ИПСИ Светлана Воронцова — Вельяминова (светящийся неоном объект All Work and No Play), работающая в Брюсселе Полина Ахмедзянова (перформанс-лекция L’incorruptible («Нетленное»), обращенная к политике памяти и процессам разложения на примере Ленина и первого советского джазмена Валентина Парнаха) (Абракадабра как метод, или сны наяву: http://iskusstvo-info.ru/abrakadabra-kak-metod-ili-sny-nayavu/).
42. Да, зрители зависали на видео Марка Жонсона «Ультрафиолет», отдыхали в «Саду» американца Давида Бернштейна, и медитировали на качающегося «Привлекателя внимания» — так называется презабавнейший механизм, в котором сконструировавшие его Джо Хайтон из Лондона и барселонец Виктор Руис Коломер материализовали мечту о вечном двигателе.
43. Другое обязательные для посещения место — Винзавод, где, помимо собственных Открытых студий и их итоговой выставки «Победа на белым» (Куратор Андрей Паршиков), продемонстрировали свои достижения четыре столичные арт-школы.
44. Неровное впечатление от выставки в Британской высшей школы дизайна (britanka_coop) компенсировал восторг от студенческих проектов студентов Вышки (оба проекта в Большом винохранилище).
45. Возможно, дело еще и в том, что вышкинский «Аффект наблюдателя» сделал известный куратор Арсений Сергеев, преподающий в Школе, но глаза разбегались, перескакивая с видео на подушке, в котором Анастасия Ашукина материализовала детские страхи о темноте в ночи, на неоновый призыв Кати Мордвинкиной «Не позорь мать!» и искусственную траву, «выросшую» в проплешинах стен хранилища.
46. Вероника Актанова, к примеру, сосредоточилась на теме имитации, повторив на разорванной картонной коробке орнамент восточного ковра.
47. Точку в этом исследовании поставил проект группы «Гавно» (да, через «а»), авторы которого предъявили точную метафору популярных нынче рейтингов — художников, проектов, кураторов… Всего подряд.
48. В работе «People of No Consequence» художник собрал вместе чеченцев и ингушей, переживших депортацию 1944 года (Аслан Гайсумов: Я думал не о том, что могу сказать, а о том, чего сказать не могу: http://iskusstvo-info.ru/aslan-gajsumov-ya-dumal-ne-o-tom-chto-mogu-skazat-a-o-tom-chego-skazat-ne-mogu/).
49. Психолог Дан Бар-Он подробно проанализировал этот разрыв между не-говорящим и не-слушающим в своей книге «Legacy of Silence» («Унаследованное молчание»).
50. В процессе исследования я изучал много материалов, связанных со свидетельством. 1990-е годы называют the era of the testimony («эра свидетельства»).
51. Количество жертв, причины, методы и последствия совершенно разные, и способы их обсуждения требуют разного подхода и вокабуляра.
52. Мы можем использовать разный опыт изучения, но, думаю, необходимо создать отдельные, новые концепции и формы, релевантные для обсуждения и формирования памяти об этой конкретной истории.
53. Но что парадоксально, память исторических катастроф, давних и не очень, фрагментарна, и обсуждение этих обломков воспоминаний довольно часто находится на бытовом уровне.
54. Широкого понимания депортации и артикулированного обсуждения её последствий нет.
55. После долгих обсуждений я ей сказал: всё, что ты скажешь, будет услышано другими людьми, и у тебя есть свобода выстраивать действие и нарратив.
56. В 1957 году чеченцев и ингушей реабилитировали, люди начали возвращаться на родину.
57. Сейчас я заканчиваю монографию к видео КӀайчу-Юхе, которая будет издана в Sternberg Press в сентябре этого года.
58. Его инсталляции, чаще всего сделанные из природных материалов или старых предметов, тонко вписываются в городской ландшафт (История о том, как птицы Тадаси Каваматы оккупировали залы Пушкинского музея, а заодно и кабинет директора: http://iskusstvo-info.ru/events/istoriya-o-tom-kak-ptitsy-tadasi-kavamaty-okkupirovali-zaly-pushkinskogo-muzeya-a-zaodno-i-kabinet-direktora/).
59. В этот раз мастер в качестве локации для своих произведений выбрал Пушкинский музей: большие и маленькие гнезда, выполненные из материалов, обнаруженных при разборе старых зданий Музейного квартала, воплощают главную мысль художника о неразрывной связи прошлого, настоящего и будущего.
60. Сам художник нередко подчеркивает, что его произведения не имеют ни начала, ни конца, поскольку имитируют не столько природные формы, сколько органические процессы.
61. Экспозиция построена на объектах из Кастелло ди Риволи (его директор Каролин Христов-Бакарджиев выступила куратором проекта вместе с Дмитрием Озерковым), галереи современного искусства GAM, а также работах из частных собраний (Арте Повера: творческий прорыв: http://iskusstvo-info.ru/obzornaya-vystavka-vazhnejshego-dvizheniya-v-iskusstve-hh-veka-do-sih-por-maloizvestnogo-v-rossii/ ).
62. Несколько работ были выставлены в 2011 году в Мультимедиа Арт Музее, но не более того.
63. Его скульптура «Идеи из камня» представляет массивные валуны, якобы растущие на тонких древесных стволах, и выставлена она во дворе Эрмитажа на фоне его торжественной архитектуры, создавая дополнительные смыслы и балансируя между естественным и культурным контекстом.
64. Уже второй год организаторы проекта InArt составляют рейтинг отечественных художников в двух вариантах — признанные мастера и молодые авторы (до 35 лет) (Проект InArt озвучил результаты своего исследования рынка современного российского искусства: http://iskusstvo-info.ru/proekt-inart-ozvuchil-rezultaty-svoego-issledovaniya-rynka-sovremennogo-rossijskogo-iskusstva/).
65. Оба топа-100 формируются по 38 критериям: авторы этой системы постарались максимально отойти от экспертных оценок в сторону «объективных» показателей — количество выставок, объем продаж, участие в международных проектах, биеннале, персональные и групповые экспозиции.
66. Перформанс называется «Морковь культурная», и все картины изображают те же фрукты и овощи, что продаются в соседних лавках.
67. Выставочный зал «Ковчег» совместно с Российским Университетом Дружбы Народов решил провести конкурс среди студентов и выпускников университетов на тему: «МЕДИАзахват» (Выбираем лучший молодежный кураторский проект: http://iskusstvo-info.ru/events/vybiraem-luchshij-molodezhnyj-kuratorskij-proekt-smotrim-i-golosuem-v-vystavochnom-zale-kovcheg/).
68. Понятие «медиа» обширно и включает в себя все средства и каналы коммуникации, которые позволяют формировать, передавать и обрабатывать информацию, а значит участникам предоставлено огромное поле для размышлений, творческих поисков и способов их самовыражения.
69. Те тысячи миль, которые я проехал, были чем то вроде движения назад во времени — постепенно раскрывалась история этих скульптур, их провенанс, их жизнь в качестве произведений искусства, товаров, коллекционных объектов и персонажей историй.
70. Вашу работу часто описывают как художественные исследования (research-based practices), но сама поездка явно предпринимается не с целью что то выяснить (Саймон Старлинг: «Лодки больше нет, путешествие закончено: http://iskusstvo-info.ru/sajmon-starling-lodki-bolshe-net-puteshestvie-zakoncheno/ ).
71. В первый раз я приехал туда, чтобы выкопать тот самый кактус, который появился в этой пустыне благодаря съемкам спагетти-вестернов Серджио Леоне.
72. Предварительный поиск информации становится лишь отправной точкой для процессов, которые достигают своей кульминации в реализации проекта.
73. И тут как раз Всемирная торговая организация заставила президента отменить налог как незаконный, так что плита вопреки ожиданиям оказалась в Штатах без всяких проволочек и проблем.
74. В 1997 году я сделал работу для Кунстхалле Берна, которая называлась «Работа. Мэйд-реди», которая во многом послужила прообразом моих будущих проектов.
75. Создание и разрушение всегда были тесно связаны. В алхимии это называется трансмутация.
76. Мы экспонируем Autoxyloprocycloboros как серию слайдов среднего формата; их переключает удивительный механический проектор, который шумит как паровой двигатель.
77. В своем творчестве вы обращаетесь и ко временам модернизма, в том числе, к наследию английского Движения искусств и ремёсел с его социальностью и вниманию к материалам, и — одновременно к холодному, отстраненному концептуализму.
78. Конечно, представители этого направления лишили аудиторию физического контакта с материальным произведением искусства, однако зачастую их работы основаны на глубоком внимании художника к нашим отношениям с материальным миром.
79. Как произведение искусства может рассказывать историю своего создания — фиксировать собственную эволюцию?
80. Знакомая многим столичная ярмарка-фестиваль Cosmoscow представляет в этом году рекордное число галерей и художников: 70 галерей из России, а также из Бельгии, Болгарии, Эстонии, Грузии, Бахрейна, Латвии, Литвы, Норвегии и Польши, которые привезут в Москву работы более 250 художников (Cosmoscow 2018 представляет рекордное число участников: 70 галерей и более 250 художников: http://iskusstvo-info.ru/events/cosmoscow-2018-predstavlyaet-rekordnoe-chislo-uchastnikov-70-galerej-i-bolee-250-hudozhnikov/).
81. Все они будут разделены на семь секций: Frame, Design, Editions, Международный контекст, Focus, Музейное качество и Projects.
82. Интересно, что секция Focus в этот раз посвящена Бельгии. Здесь будут представлены Artelli Gallery (Антверпен); NK Gallery (Антверпен) и Samuel Maenhoudt Gallery (Кнокке).
83. В рамках секции Projects участники получат возможность экспонировать один или несколько масштабных арт-объектов / инсталляций в пространстве основной площадки ярмарки.
84. Второй год подряд стенд одного из участников ярмарки будет объявлен «Лучшим стендом Cosmoscow 2018». Галерею-победителя определит специальное жюри.
85. В интернете найти изображения, гиф-анимацию и комиксы Uno Moralez, пожалуй, намного проще, чем сведения о самом художнике (Мультимедиа Арт Музей открывает новый выставочный сезон проектом Uno Moralez: http://iskusstvo-info.ru/events/multimedia-art-muzej-otkryvaet-novyj-vystavochnyj-sezon-proektom-uno-moralez/ ).
86. Известно, что он родился и вырос в Уфе и прославился под псевдонимом, который случайно выбрал для своего аккаунта в ЖЖ.
87. Его первые работы, выполненные в технике пиксельной графики, появились в сети в конце нулевых и моментально распространились в блогах, форумах и социальных сетях.
88. В работах Uno Moralez мистическая атмосфера сочетается с антуражем перестройки, стилистикой видеоигр и японских комиксов манга 1970−1990-х годов.
89. Сюжеты его серий отсылают к детским страшилкам с узнаваемыми атрибутами массовой культуры 1980−1990-х годов.
90. Визуальные приметы того времени позволяют зрителю испытать чувство ностальгии и сюрреалистического ужаса, когда пиксельное изображение возникает как будто из помех в старом телевизоре.
91. Центральным элементом выставки является тотальная инсталляция-лабиринт: абсурдистское общественное пространство, в который погружается воображаемый герой («Последние квартиры с видом на озеро», которые вам никогда не купить, в проекте Светы Шуваевой: http://iskusstvo-info.ru/events/poslednie-kvartiry-s-vidom-na-ozero-kotorye-vam-nikogda-ne-kupit-v-proekte-svety-shuvaevoj/).
92. Зал прибытия в аэропорту с лентой досмотра одновременно является садом с ручьем и зеленью, типовой офис с перегородками плавно перетекает в фантастический аквариум, а стандартные кассовые окна за отсутствием оператора теряют свое функциональное значение.
93. Клеман Саккомани, специалист в области фото-индустрии и фотожурналистики («Лучшие снимки проекта Noor. Иди и смотри»: http://iskusstvo-info.ru/luchshie-snimki-proekta-noor-idi-i-smotri-vybor-direktora-znamenitogo-agentstva-fotozhurnalistov/).
94. С сентября 2015 года является Управляющим директором международного фотоагентства NOOR, в который входят 16 фотографов со всего мира, и живет в Амстердаме.
95. ТОП-5 спектаклей — в нашей традиционной подборке (Международный театральный фестиваль моноспектаклей SOLO: ТОП-5 спектаклей: http://iskusstvo-info.ru/events/mezhdunarodnyj-teatralnyj-festival-monospektaklej-solo-top-5-spektaklej/).
96. Напряжение, с которым физическое и драматическое действия сосуществуют в этом спектакле, создает атмосферу беспощадного к зрителю шоу.
97. Продолжая перечислять условия попадания вульгарного реди-мейда в круг интересов культурного сообщества, автор пишет, что о ней — о консервной банке — должна шуметь пресса, её изображение должны воспроизводить дорогие журналы, посвящённые искусству, и она должна являть собой «последнее слово в длинной цепи самых современных направлений искусства» (Если бы наша консервная банка заговорила…: http://iskusstvo-info.ru/esli-by-nasha-konservnaya-banka-zagovorila-mihail-lifshits-i-sovetskie-shestidesyatye/). 98. Именно это и произошло с жестяной упаковкой супа Campbell, которую Энди Уорхол обессмертил в 1962 году.
99. Архитектурное решение выставки в целом, за которое отвечали Надя Корбут и Кирилл Асс, — одна из её главных удач ещё и потому, что место художника, обычного героя арт-события, здесь занимает философ.
100. «Все наши жёлто-розовые сопли по поводу Пикассо заслуживают только одного хорошего русского ругательства», — писал Михаил Лифшиц, имея в виду, по мнению Давида Риффа, что «эстетизировать модернизм нельзя, что модернизм — это антиэстетика, антиискусство, война со старым искусством». Однако ни разу Лифшиц не призывал ничего запрещать — напротив, ещё работая в Третьяковке, он полностью переделал «Опытную комплексную марксистскую экспозицию» 1930 года, буквально делившую искусство на чёрное и белое.
Цена, руб.3000

Заказать работу «Английские заимствования в современном русском языке»

Ваше имя *E-mail *
E-mail *
Оплата картой, электронные кошельки, с мобильного телефона. Мгновенное поступление денег. С комиссией платежной системы
Оплата вручную с карты, электронных кошельков и т.д. После перевода обязательно сообщите об оплате на 3344664@mail.ru




Нажав на кнопку "заказать", вы соглашаетесь с обработкой персональных данных и принимаете пользовательское соглашение

Так же вы можете оплатить:

Карта Сбербанка, номер: 4279400025575125

Карта Тинькофф 5213243737942241

Яндекс.Деньги 4100112624833

QIWI-кошелек +79263483399

Счет мобильного телефона +79263483399

После оплаты обязательно пришлите скриншот на 3344664@mail.ru и ссылку на заказанную работу.