Звертання в українській та німецькій мовах
Цена, руб.800
Номер работы31751
ПредметИностранные языки
Тип работы Курсовая
Объем, стр.48
ОглавлениеЗМІСТ

ВСТУП .................................................................................................................3
Розділ 1. МОВНІ ЗАСОБИ РЕАЛІЗАЦІЇ КАТЕГОРІЇ ВВІЧЛИВОСТІ ........6
1.1. Поняття категорії ввічливості .....................................................................6
1.2. Звертання як вид мовленнєвого етикету ..................................................13
1.3. Еволюція форм звертання у германських і слов’янських мовах ...........17
Розділ 2. ФОРМА ЗВЕРТАННЯ ЯК ОЗНАКА КУЛЬТУРИ СПІЛКУВАННЯ (НА МАТЕРІАЛІ ХУДОЖНЬОГО НІМЕЦЬКОМОВНОГО ТА УКРАЇНСЬКОМОВНОГО ДИСКУРСІВ) .......................................................21
2.1. Категорія звертання та засоби її вираження в українській мові ............21
2.2. Особливості засобів вираження звертання в німецькій мові .................24
ВИСНОВКИ .......................................................................................................31
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ...................................................35
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ .............................38
ДОДАТКИ ..........................................................................................................40
Мета роботи – дослідити особливості засобів вираження звертання в українській та німецькій мовах.
Об’єкт дослідження – звертання.
Предмет дослідження – вивчення особливостей засобів вираження звертання в українській та німецькій мовах.
Для досягнення поставленої мети необхідно вирішити такі завдання:
— cформулювати поняття «ввічливість», «звертання»;
— виявити поняття категорії ввічливості;
— розглянути звертання як вид мовленнєвого етикету;
— проаналізувати еволюцію форм звертання у германських і слов’янських мовах;
— дослідити категорію звертання та засоби її вираження в українській і німецькій мовах у теоретичному аспекті та на матеріалі художнього дискурсу обох мов.
Методи дослідження – описовий, порівняльний, статистичний, метод суцільної вибірки.
Матеріалом дослідження стали текстові фрагменти з художньої літератури німецькомовних та українськомовних авторів.
Теоретичне значення роботи полягає в тому, що дане дослідження глибше розкриває проблеми компаративного аналізу різних засобів вираження звертань в українській і німецькій мовах.
Мета і структура дослідження визначили структуру роботи, яка складається зі вступу, двох розділів, висновків, списку використаної літератури, списку джерел ілюстративного матеріалу, додатків.
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ

22. Багряний І. П. Людина біжить над прірвою: роман / післямова Л. Череватенка. – К.: Укр. письменник, 1998. – 280 с.
23. Бахман Інґеборґ. Синхрон / І. Бахман: [переклад з нім. Володимира Кам’янця]. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2016. – 320 с.
24. Бонзельс В. Приключения Пчелки Майи / пер. М. Вайсбейн: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.world-art.ru/lyric/lyric_alltext.php?id=624925
25. Брехт Б. Копійчаний роман. Матінка Кураж та її діти; Кавказьке крейдяне коло: Роман та п’єси / пер. з нім. – К.: Дніпро, 1987. – 512 с.
26. Енциклопедія життя і творчості Лесі Українки: Ткачі / пер. з нім. – [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.l-ukrainka.name/uk/Transl/Weber.html
27. Загребельний П. Диво: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=1001&page
28. Зегерс А. Сьомий хрест / А. Зегерс. – Київ: Дніпро, 1998. – 366 с.
29. Кобилянська О. Ю. Юда // Твори: в 2 т. / О. Ю. Кобилянська; упорядн., передм. і приміт. Ф. П. Погребенника. – К.: Дніпро, 1983. – Т. 1. – С. 301 – 323.
30. Нестайко В. Таємничий голос за спиною: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=2778
31. Нестайко В. Казкові пригоди Грайлика: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.rulit.me/books/kazkovi-prigodi-grajlika-read-335915-1.html
32. Нестайко В. Ковалі Щастя, або Новорічний детектив: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=2773
33. Нестайко В. Чарівні окуляри: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://ukrlit.org/nestaiko_vsevolod_zinoviiovych/charivni_okuliary
34. Нестайко В. Дивовижні пригоди незвичайної принцеси: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.rulit.me/books/princesa-ivanna-read-417268-1.html
35. Осьмачка Т. Поезії. Повісті: Старший боярин; Ротонда душогубців / Тодось Осьмачка. – К.: Наук. думка, 2006. – 326 с.
36. Сосюра В. Зібрання творів у 2-х томах: Т.1. – Поетичні твори: К.: Наукова Думка, 2000. – 650 с.
37. Тичина П. Творчість: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.poetryclub.com.ua/metrs.php?id=127&type=tvorch
38. Тютюнник Г. М. Твори : у 2 кн. / Григір Михайлович Тютюнник. – К. : Молодь, 1984. – Кн. 2 : Повісті. – 328 с.
39. Українські народні казки: : [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://derevo-kazok.com.ua/category/tales/folklor-ukr
40. Українка Леся. Зібрання творів: У 12 т. – К.: Наукова думка, 1976. – Т. 5. – 337 с.
41. Франко І. Твори в двох томах. Том 1 : [поезія] / Іван Франко. – К. : Дніпро, 1981. – 533 с.
42. Anthologie der deutschen Literatur I. – Petra Basedova. – Tribun EU, 2016. – 1096 S.
43. Bachmann I. Sämtliche Erzählungen / I. Bachmann. – München: R. Piper & Co. Verlag, 1980. – 491 S.
44. Bonsels Waldemar. Die Biene Maja und ihre Abenteuer / W. Bonsels – Amersfort: Patria, 1998. – 82 S.
45. Brecht B. Der kaukasische Kreidekreis: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://bookzz.org/book/1883241/5c331b
46. Seghers A. Das Siebte Kreuz / Seghers A. – B.: Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1982. – 408 S.
Цена, руб.800

Заказать работу «Звертання в українській та німецькій мовах»

Ваше имя *E-mail *
E-mail *
Оплата картой, электронные кошельки, с мобильного телефона. Мгновенное поступление денег. С комиссией платежной системы
Оплата вручную с карты, электронных кошельков и т.д. После перевода обязательно сообщите об оплате на 3344664@mail.ru




Нажав на кнопку "заказать", вы соглашаетесь с обработкой персональных данных и принимаете пользовательское соглашение

Так же вы можете оплатить:

Карта Сбербанка, номер: 4279400025575125

Карта Тинькофф 5213243737942241

Яндекс.Деньги 4100112624833

QIWI-кошелек +79263483399

Счет мобильного телефона +79263483399

После оплаты обязательно пришлите скриншот на 3344664@mail.ru и ссылку на заказанную работу.