Особенности актуализации и перевода молодежного сленга в современных англоязычных киносериалах
Цена, руб. | 800 |
Номер работы | 40347 |
Предмет | Иностранные языки |
Тип работы | Курсовая |
Объем, стр. | 54 |
Оглавление | СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 Глава 1 Теоретические подходы к исследованию сленга 6 1.1 Отличие сленга от арго и жаргона. 6 1.2 Особенности молодежного сленга 9 1.3 Молодежный сленг в современных киносериалах 18 Выводы 23 Глава 2 Особенности актуализации и перевода молодёжного сленга 25 2.1 Роль сленга в современном киносериале 25 2.2 Коннотативный потенциал молодежного сленга 34 2.3 Способы перевода молодежного сленга 48 Выводы 51 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 54 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 1. Антрушина Г.Б. Стилистика современного английского языка. СПб.: Владос, 2002. 767 с. 2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. 376 с. 3. Багдасарова Э.В. Этимологический и структурный анализ в процессе перевода термина // Достижения и проблемы современной науки. -г. Уфа: РИО МЦИИ Омега сайнс.2015. 121. 4. Бархударов Л. С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода), Изд. 5. М. : Московский дом книги, 2016 – 345 с. 5. Библиева О.В. Молодежный сленг как форма репрезентации молодежной культуры в средствах массовой информации // Вестник ТГУ, 2016. №304. С.62-65. 6. Борисова Л.М. Американский английский: хороший английский или вульгарный сленг? Из истории развития современной неформальной лексики в современном американском варианте английского языка.. Коломна, 2015. 252с. 7. Горшкова В.Е. Перевод кинодиалога в свете концепции Жиля Делёза // Вестник МГУ. Сер. 22. Теория перевода, 2010. №1. С. 16–26. 8. Домбровская М. А. Сленговый лексикон в английском языке: образование и применение // Бизнес и дизайн ревю. М. : Автономная некоммерческая организация высшего образования «Институт бизнеса и дизайна», 2016. 16 с. 9. Евсюкова Т. В. Англоязычный молодежный сленг как средство достижения экспрессивности и способы его трансляции в тексте перевода // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. – Тверь: Тверской государственный университет, 2015. С. 277–281. 10. Золотова А. Проблема молодёжного сленга // Культура общения и ее формирование. – Воронеж: Истоки, 2017. – С. 152–154. 11. Исаев Н.Ю. Влияние современной музыки на развитие английского языка / Н.Ю. Исаев // Язык и культура, 2015. №17. С.60-64. 12. Каверина Д. А. Экспрессивность сленга американской молодежи // Молодой ученый. 2014. №21. С. 770-773. 13. Калита И.В. Стилистические трансформации русских субстандартов, или книга о сленге. М.: Дикси Пресс, 2013. 240 с. 14. Кожевникова А. С. Основные способы образования американского молодёжного сленга. Екатеринбург: Актуальные проблемы лингвистики и методики, 2016. С. 89–90. 15. Козлова Т. А. Молодежный сленг в английском языке // Молодежь и XXI век – 2016. Курск: ЗАО «Университетская книга», 2016. С. 202–207. 16. Колодина Е. А. Статус кинодиалога в ряду положенных понятий: кинодиалог, кинотекст, кинодискурс // Вестник Нижегородского университета им. Л.И. Лобачевского, 2013. 329 с. 17. Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. – М. : Либроком, 2016. 478 с. 18. Коняева Л. А. Способы передачи молодежного сленга и языковая личность переводчика // Концепт и культура: диалоговое пространство культуры: языковая личность. Текст. – Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2016. С. 266–270. 19. Лаптева Ю.В. Функции молодежного сленга (на материале французского языка) Вестник МГОУ/серия «Лингвистика» №1, 2012. 20. Муха И.П. Категории информативности диалога. Иркутск. 2011. 13-19 с. 21. Слышкин Г.Г., Ефремова М.А. Кинотекст: опыт лингвокультурологического анализа // Кинотекст. М.: Водолей Publishers, 2004. – 22 с. 22. Файзиева Г. В. Изучение молодёжного сленга: основные подходы, проблематика и направления. Астрахань: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Астраханский государственный университет», 2016. С. 38–44. 23. Шкуро А. Н. Молодежный сленг и массовая культура // Ямальский вестник. Новый Уренгой: Муниципальное автономное учреждение дополнительного образования «Межшкольный учебный комбинат «Эврика», 2015. – С. 85–88. 24. Bradley H. Slang // The Encyclopedia Britannica, Eleventh Edition. N. Y.: Cambridge, England, 2017. 25. Gradus ad Cantahrigiam, or, a Dictionary of Terms, Academical and Colloquial, or Cant, which are used at the University of Cambridge, by 'A Pembrochian'. -London: Thomas Maiden for W.J. and J. Richardson, 1803. -311 p. 26. Katz E. The Film Encyclopedia: rev. F. Klein and R. D. Nolean. New York: Harper Perennial, 1998. - P. 39 27. Kozloff S. Overhearing film dialogue // Kozloff S - Berkeley & Los Angeles: University of California Press, 2000. - P. 323 28. Melville A. H. An Investigation of the Function and Use of Slang // The Pedagogical Seminary. V. 19, 2016. |
Цена, руб. | 800 |
Заказать работу «Особенности актуализации и перевода молодежного сленга в современных англоязычных киносериалах»
Отзывы
-
20.11
Виктория, большое вам спасибо! Очень быстро все, даже не ожидала ))
Екатерина -
11.11
Сергей, большое Вам спасибо, защитила на отлично! Сказали, хорошая работа. Этого бы не было без Ваше
Наталья -
01.11
Это все благодаря вам. Я уже по вашим материалам тут все изучаю. Спасибо огромное вам и автору! Гос
Оксана