Трудности и характерные особенности перевода игры слов
Цена, руб.800
Номер работы40921
ПредметФилология
Тип работы Курсовая
Объем, стр.38
ОглавлениеОглавление
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. СУЩНОСТЬ ИГРЫ СЛОВ В КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ И ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ 5
1.1. Языковая картина мира. Английский юмор как лингвокультурное явление 5
1.2. Сущность игры слов в лингвистике 11
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ИГРЫ СЛОВ 16
2.1. Перевод игры слов в художественных текстах 16
2.2. Перевод игры слов в английской публицистике 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 35
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 37

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Борев Ю.Б. Комическое / Ю.Б. Борев. – М.: Искусство, 1970. – 272 с.
2. Вержинская И.В. понятие ""юмор"" в лингвокультурологическом аспекте//[Электронный ресурс]/Режим доступа:http://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-yumor-v-lingvokulturologicheskom-aspekte
3. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 1980. – 342 с.
4. Зализняк А.А. Лингвокультурологические аспекты комического (к постановке проблемы) / А.А. Зализняк // Логический анализ языка: языко- вые механизмы комизма / Российская акад. наук, Ин-т языкознания; отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2007. – С. 554-557.
5. Иванова Л.П. Лингвокультурологические аспекты комического (к постановке проблемы) / Л.П. Иванова // Логический анализ языка: языковые механизмы комизма / Российская акад. наук, Ин-т языкознания; отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2007. – С. 560-569.
6. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
7. Carroll L. Alice in Wonderland / L.Carroll. – London, 1995.
8. Кэрролл Л. Аня в Стране Чудес. /Перевод В. Сирина (В.В. Набокова). Л.Кэрролл. – М., 1968.
9. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес /Перевод В.Э.Орлова / Л. Кэрролл. – Л., 1970.
10. Кэрролл Л. /Перевод Б.В. Заходера / Л. Кэрролл. – М.: Просвещение, 1980.
11. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. /Перевод Н.М. Демуровой / Л. Кэрролл. – М.: Наука, 1991.
12. Левицкая Т. Р. Теория и практика перевода с английского зыка на русский / Т. Р. Левицкая, А. М. Фитерман. – М. Издательство литературы на иностранных языках, 1963. – 241 c.
13. Лук А.Н. Юмор, остроумие, творчество / А.Н. Лук. – М.: Искусство, 1977. – 183 с.
14. Любимов Н.А. Перевод. Английский каламбур. М., 2002. – 322 с.
15. Орёл М. А. Новые тенденции в переводе газетных заголовков // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. Вып. 2. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2008. – С. 53–71.
16. Перевод в современном мире [Электронный ресурс]: учебник / В.А. Бирюков [и др.]. - М.: РУДН, 2012.
17. Райс К. Классификация текстов и методы перевода//Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике//[Электронный ресурс]/Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics1/reiss-78.htm
18. Райснер В.И. Теория перевода. М.: Международные отношения, 1994. – 311 c.
19. Редкозубова А.Н. Проблема передачи квазитекста в стихотворениях Льюиса Кэрролла с английского языка на русский (на материале «Алисы в стране чудес»)//[Электронный ресурс]/Режим доступа: http://www.lewis-carroll.ru/library/problema-peredachi-kvaziteksta-v-stihotvoreniyah-luisa-kerrolla.html
20. Урнов Д.М. Как возникла «Страна чудес». – М.: Книга,1969.
21. Хроленко А.Т., Бондалетов В.Д. Теория языка. Учебное пособие. М.: Изд.-во Флинта, 2004.
22. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) Для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие. — 5-е изд. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002.
Цена, руб.800

Заказать работу «Трудности и характерные особенности перевода игры слов»

Ваше имя *E-mail *
E-mail *
Оплата картой, электронные кошельки, с мобильного телефона. Мгновенное поступление денег. С комиссией платежной системы
Оплата вручную с карты, электронных кошельков и т.д. После перевода обязательно сообщите об оплате на 3344664@mail.ru




Нажав на кнопку "заказать", вы соглашаетесь с обработкой персональных данных и принимаете пользовательское соглашение

Так же вы можете оплатить:

Карта Сбербанка, номер: 4279400025575125

Карта Тинькофф 5213243737942241

Яндекс.Деньги 4100112624833

QIWI-кошелек +79263483399

Счет мобильного телефона +79263483399

После оплаты обязательно пришлите скриншот на 3344664@mail.ru и ссылку на заказанную работу.