Особенности перевода корейских пословиц
Цена, руб.800
Номер работы46366
ПредметИностранные языки
Тип работы Курсовая
Объем, стр.32
ОглавлениеСодержание
Введение …………………………………………………………………………...3
1. Перевод корейских пословиц ………………………………………………..5
2. Лексический анализ перевода………………………………………………13
3. Грамматический анализ перевода……………………………………………17
Заключение……………………………………………………………………….21
Список использованной литературы…………………………………………...23
Приложение 1…………………………………………………………………….25

Список использованной литературы
1. Алефиренко Н.Ф. Фразеология и паремиология: Учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования / Н.Ф. Алефиренко, Н.Н. Семененко. – М.: Флинта: Наука, 2009. - 344 с.
2. Голева Г.С. Фразеологическая система современного персидского языка (фарси) и принципы сопоставления фарси-русского фразеологического словаря: Дис. д-ра. филол. наук. М., 2005. – 246 с.
3. Жетписов С.Н. Структурно-семантические особенности фразеологизмов корейского языка: Дис. к. филол. наук. М., 1987. – 220 с.
4. Ким А.С. Гендерные стереотипы в паремиях корейского и русского языков: Дис. к. филол. наук. Алматы., 2010. – 120 с.
5. Пак Сон Гу. Функционально-параметрическое описание фразеологических единиц (на материале фразеологизмов русского и корейского языков): Дис. к. филол. наук. М., 1996. – 307 с.
6. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с.
7. Чой Юн Хи. Внутренняя форма соматических фразеологических единиц русского языка (в сопоставлении с фразеологическими единицами корейского языка): Дис. к. филол. наук. М., 2001. – 225 с.
8. Ким Фил. Грамматика современного корейского языка. – Алматы: Изд-во Казну 2002. – 250 с.
9. Лим Су. Золотые слова корейского народа. – Санкт-Петербург, 2003. – 320 с.
10. Лим Су. Корейские народные изречения. – М., 1982. – 150 с.
11. Лим СУ. Корейские пословицы поговорки // Учённые записки ЛГУ. Вып. 112, 1961. – 165 с.
12. Лим СУ. Фольклорные и литературные источники корейских пословичных изречений // Востоковедение. – Л., 1976. – 310 с.
13. Лим СУ. Художественные особенности корейских пословиц и поговорок // Исследования по филологии стран Азии и Африки. – Л., 1966. – 360 с.
14. Пермяков Г.Л. Избранные пословицы и поговорки народов Востока. – М., 1968. – 210 с.
15. Пермяков Г.Л. К вопросу о структуре паремиологического фонда // Типологические исследования по фольклору. – М., 1969. – 402 с.
16. Пермяков Г. Л. Корейские народные изречения. – М., 1982. – 165 с.
17. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии // Сост. и вступит. ст. Г.Л. Капчица. – М., 1988. – 236 с.
18. Собиржонова Ж. Р. Пословица как разновидность паремиологического клише и как объект лингвистических и методических исследований // Молодой ученый. — 2018. — №26. — С. 197-200
Цена, руб.800

Заказать работу «Особенности перевода корейских пословиц»

Ваше имя *E-mail *
E-mail *
Оплата картой, электронные кошельки, с мобильного телефона. Мгновенное поступление денег. С комиссией платежной системы
Оплата вручную с карты, электронных кошельков и т.д. После перевода обязательно сообщите об оплате на 3344664@mail.ru




Нажав на кнопку "заказать", вы соглашаетесь с обработкой персональных данных и принимаете пользовательское соглашение

Так же вы можете оплатить:

Карта Сбербанка, номер: 4279400025575125

Карта Тинькофф 5213243737942241

Яндекс.Деньги 4100112624833

QIWI-кошелек +79263483399

Счет мобильного телефона +79263483399

После оплаты обязательно пришлите скриншот на 3344664@mail.ru и ссылку на заказанную работу.