Особенности перевода корейских пословиц
Цена, руб. | 800 |
Номер работы | 46366 |
Предмет | Иностранные языки |
Тип работы | Курсовая |
Объем, стр. | 32 |
Оглавление | Содержание Введение …………………………………………………………………………...3 1. Перевод корейских пословиц ………………………………………………..5 2. Лексический анализ перевода………………………………………………13 3. Грамматический анализ перевода……………………………………………17 Заключение……………………………………………………………………….21 Список использованной литературы…………………………………………...23 Приложение 1…………………………………………………………………….25 Список использованной литературы 1. Алефиренко Н.Ф. Фразеология и паремиология: Учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования / Н.Ф. Алефиренко, Н.Н. Семененко. – М.: Флинта: Наука, 2009. - 344 с. 2. Голева Г.С. Фразеологическая система современного персидского языка (фарси) и принципы сопоставления фарси-русского фразеологического словаря: Дис. д-ра. филол. наук. М., 2005. – 246 с. 3. Жетписов С.Н. Структурно-семантические особенности фразеологизмов корейского языка: Дис. к. филол. наук. М., 1987. – 220 с. 4. Ким А.С. Гендерные стереотипы в паремиях корейского и русского языков: Дис. к. филол. наук. Алматы., 2010. – 120 с. 5. Пак Сон Гу. Функционально-параметрическое описание фразеологических единиц (на материале фразеологизмов русского и корейского языков): Дис. к. филол. наук. М., 1996. – 307 с. 6. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с. 7. Чой Юн Хи. Внутренняя форма соматических фразеологических единиц русского языка (в сопоставлении с фразеологическими единицами корейского языка): Дис. к. филол. наук. М., 2001. – 225 с. 8. Ким Фил. Грамматика современного корейского языка. – Алматы: Изд-во Казну 2002. – 250 с. 9. Лим Су. Золотые слова корейского народа. – Санкт-Петербург, 2003. – 320 с. 10. Лим Су. Корейские народные изречения. – М., 1982. – 150 с. 11. Лим СУ. Корейские пословицы поговорки // Учённые записки ЛГУ. Вып. 112, 1961. – 165 с. 12. Лим СУ. Фольклорные и литературные источники корейских пословичных изречений // Востоковедение. – Л., 1976. – 310 с. 13. Лим СУ. Художественные особенности корейских пословиц и поговорок // Исследования по филологии стран Азии и Африки. – Л., 1966. – 360 с. 14. Пермяков Г.Л. Избранные пословицы и поговорки народов Востока. – М., 1968. – 210 с. 15. Пермяков Г.Л. К вопросу о структуре паремиологического фонда // Типологические исследования по фольклору. – М., 1969. – 402 с. 16. Пермяков Г. Л. Корейские народные изречения. – М., 1982. – 165 с. 17. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии // Сост. и вступит. ст. Г.Л. Капчица. – М., 1988. – 236 с. 18. Собиржонова Ж. Р. Пословица как разновидность паремиологического клише и как объект лингвистических и методических исследований // Молодой ученый. — 2018. — №26. — С. 197-200 |
Цена, руб. | 800 |
Заказать работу «Особенности перевода корейских пословиц»
Отзывы
-
20.11
Виктория, большое вам спасибо! Очень быстро все, даже не ожидала ))
Екатерина -
11.11
Сергей, большое Вам спасибо, защитила на отлично! Сказали, хорошая работа. Этого бы не было без Ваше
Наталья -
01.11
Это все благодаря вам. Я уже по вашим материалам тут все изучаю. Спасибо огромное вам и автору! Гос
Оксана