Способы перевода дромонимов на русский и английский языки
Цена, руб. | 500 |
Номер работы | 52724 |
Предмет | Иностранные языки |
Тип работы | Курсовая |
Объем, стр. | 37 |
Оглавление | Оглавление ВВЕДЕНИЕ 3 Глава 1 РЕАЛИИ В ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ 6 1.1. Понятие реалии 6 1.2. Реалии как носитель национального колорита 11 1.3. Топонимы как часть фоновых знаний 14 1.3. Методы перевода топонимов на русский язык 17 Глава 2 СТРУКТУРНО-ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ДРОМОНИМОВ 29 2.1. Перевод дромонимов с английского на русский язык 29 2.2. Перевод дромонимов с русского на английский язык 31 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 35 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1.Адамчик Н.В. Большой англо-русский словарь, М.: Харвест, 2004. 2.Бархударов Л.С. Язык и перевод (теория и практика перевода). - М.: изд. Международные отношения, 1975. 3.Бирюков В.В. Перевод в современном мире [Электронный ресурс]: учебник / В.А. Бирюков [и др.]. - М.: РУДН, 2012. 4.Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. - М.: Высшая школа, 2000. - 381 с. 5.Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. - Л., Наука, 1976. -211 с. 6.Виноградов В.С. Введение в переводоведение. - М.: «ИОСО РАО», 2011. - 224 с. 7.Влахов, С. И. Непереводимое в переводе / С. И. Влахов, С. П. Флорин. 3-е изд., испр. и доп. М., 2006. 448 с. 8.Гарбовский Т. Н. Теория перевода. - М.: «Наука», 2012. - 493-498 с. 9.Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. - М.: «Валент», 2013. - 200 с. 10.Казакова Т.А. Теория перевода. СПб.: Союз, 2010. 11.Коломейцева Е.М, Макеева М.Н. Лексические проблемы перевода с английского языка на русский - Тамбов: Изд-во Тамбов. гос. тех. ун-ва, 2004. 12.Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. Перевод с английского языка под ред. В.А. Звягинцева. - М.: Прогресс, 1978. - 544 с. 13.Комиссаров В.Н. - Современное переводоведение//[Электронный ресурс]/Режим доступа: http://library.durov.com/Komissarov-089.htm#ch5 14.Коцюк Л.Н. Системные и функциональные характеристики английских наречий места и направления: автореф. дис. на соискание науч. степени к-та филол. наук: 10.02.04 / Л.Н.Коцюк. - К., 2002. -17с. 15.Крупнов, В. Н. Пособие по общественно- политической и официально-деловой лексике. М., 1984. 224 с. 16.Левицкая Т. Р. Теория и практика перевода с английского языка на русский. / Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. - М.: «Изд-во литературы на иностранных языках», 2010. - 125 с. 17.Маулер Ф.И. Грамматическая омонимия в английском языке: Автореферат дис. ... док. филол. наук М., 1985. - 23 c. 18.Мельниченко А.Д. Традиционная передача английских географических названий на русский язык. - М.: МИИГАиК, 2005. - 47 с. 19.Микулина Л.Т. Заметки о калькировании с русского языка на английский. М.: Международные отношения, 2013. 300 с. 20.Никонов В.А. Введение в топонимику. - М.: Наука, 2013 – 55 с. 21.Райс К. Классификация текстов и методы перевода//Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике//[Электронный ресурс]/Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics1/reiss-78.htm 22.Попов А. И. Географические названия: Введение в топонимику. - М.; Наука, 2013. - 73 с. 23.Райснер В.И. Теория перевода. М.: Международные отношения, 1994. 24.Реформатский, А. А. Введение в языкознание. 4-е изд. М., 1967. 25.Роптанова Л.Ф. Методика современного грамматического анализа английского предложения, - Флинт, 2016. - 112с. 26.Сковородников А.П. -2-е издание, испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. 27.Суперанская А. В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. - М.: «Наука», 2010. - 206 с. 28.Супрун, А. Е. Экзотическая лексика // Филол. науки. 1958. № 2. 29.Ульманн С. Семантические универсалии. - «Новое в лингвистике». Вып. V. М., 1970 30.Шендельс Е.И. О грамматической омонимии. - «Иностранные языки в школе», 1955. - №6. 31.Михайлов С.А. Журналистика Соединенных Штатов Америки, СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2004//[Электронный ресурс]/ Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text6/01.htm 32.Швейцер, А. Д. Перевод и лингвистика. М., 1973. 33.Швейцер А.Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты. - М.: Наука, 2010. - 215 с. |
Цена, руб. | 500 |
Заказать работу «Способы перевода дромонимов на русский и английский языки»
Отзывы
-
20.11
Виктория, большое вам спасибо! Очень быстро все, даже не ожидала ))
Екатерина -
11.11
Сергей, большое Вам спасибо, защитила на отлично! Сказали, хорошая работа. Этого бы не было без Ваше
Наталья -
01.11
Это все благодаря вам. Я уже по вашим материалам тут все изучаю. Спасибо огромное вам и автору! Гос
Оксана