Способы перевода дромонимов на русский и английский языки
Цена, руб.500
Номер работы52724
ПредметИностранные языки
Тип работы Курсовая
Объем, стр.37
ОглавлениеОглавление
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1 РЕАЛИИ В ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ 6
1.1. Понятие реалии 6
1.2. Реалии как носитель национального колорита 11
1.3. Топонимы как часть фоновых знаний 14
1.3. Методы перевода топонимов на русский язык 17
Глава 2 СТРУКТУРНО-ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ДРОМОНИМОВ 29
2.1. Перевод дромонимов с английского на русский язык 29
2.2. Перевод дромонимов с русского на английский язык 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Адамчик Н.В. Большой англо-русский словарь, М.: Харвест, 2004.
2.Бархударов Л.С. Язык и перевод (теория и практика перевода). - М.: изд. Международные отношения, 1975.
3.Бирюков В.В. Перевод в современном мире [Электронный ресурс]: учебник / В.А. Бирюков [и др.]. - М.: РУДН, 2012.
4.Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. - М.: Высшая школа, 2000. - 381 с.
5.Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. - Л., Наука, 1976. -211 с.
6.Виноградов В.С. Введение в переводоведение. - М.: «ИОСО РАО», 2011. - 224 с.
7.Влахов, С. И. Непереводимое в переводе / С. И. Влахов, С. П. Флорин. 3-е изд., испр. и доп. М., 2006. 448 с.
8.Гарбовский Т. Н. Теория перевода. - М.: «Наука», 2012. - 493-498 с.
9.Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. - М.: «Валент», 2013. - 200 с.
10.Казакова Т.А. Теория перевода. СПб.: Союз, 2010.
11.Коломейцева Е.М, Макеева М.Н. Лексические проблемы перевода с английского языка на русский - Тамбов: Изд-во Тамбов. гос. тех. ун-ва, 2004.
12.Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. Перевод с английского языка под ред. В.А. Звягинцева. - М.: Прогресс, 1978. - 544 с.
13.Комиссаров В.Н. - Современное переводоведение//[Электронный ресурс]/Режим доступа: http://library.durov.com/Komissarov-089.htm#ch5
14.Коцюк Л.Н. Системные и функциональные характеристики английских наречий места и направления: автореф. дис. на соискание науч. степени к-та филол. наук: 10.02.04 / Л.Н.Коцюк. - К., 2002. -17с.
15.Крупнов, В. Н. Пособие по общественно- политической и официально-деловой лексике. М., 1984. 224 с.
16.Левицкая Т. Р. Теория и практика перевода с английского языка на русский. / Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. - М.: «Изд-во литературы на иностранных языках», 2010. - 125 с.
17.Маулер Ф.И. Грамматическая омонимия в английском языке: Автореферат дис. ... док. филол. наук М., 1985. - 23 c.
18.Мельниченко А.Д. Традиционная передача английских географических названий на русский язык. - М.: МИИГАиК, 2005. - 47 с.
19.Микулина Л.Т. Заметки о калькировании с русского языка на английский. М.: Международные отношения, 2013. 300 с.
20.Никонов В.А. Введение в топонимику. - М.: Наука, 2013 – 55 с.
21.Райс К. Классификация текстов и методы перевода//Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике//[Электронный ресурс]/Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics1/reiss-78.htm
22.Попов А. И. Географические названия: Введение в топонимику. - М.; Наука, 2013. - 73 с.
23.Райснер В.И. Теория перевода. М.: Международные отношения, 1994.
24.Реформатский, А. А. Введение в языкознание. 4-е изд. М., 1967.
25.Роптанова Л.Ф. Методика современного грамматического анализа английского предложения, - Флинт, 2016. - 112с.
26.Сковородников А.П. -2-е издание, испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006.
27.Суперанская А. В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. - М.: «Наука», 2010. - 206 с.
28.Супрун, А. Е. Экзотическая лексика // Филол. науки. 1958. № 2.
29.Ульманн С. Семантические универсалии. - «Новое в лингвистике». Вып. V. М., 1970
30.Шендельс Е.И. О грамматической омонимии. - «Иностранные языки в школе», 1955. - №6.
31.Михайлов С.А. Журналистика Соединенных Штатов Америки, СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2004//[Электронный ресурс]/ Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text6/01.htm
32.Швейцер, А. Д. Перевод и лингвистика. М., 1973.
33.Швейцер А.Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты. - М.: Наука, 2010. - 215 с.
Цена, руб.500

Заказать работу «Способы перевода дромонимов на русский и английский языки»

Ваше имя *E-mail *
E-mail *
Оплата картой, электронные кошельки, с мобильного телефона. Мгновенное поступление денег. С комиссией платежной системы
Оплата вручную с карты, электронных кошельков и т.д. После перевода обязательно сообщите об оплате на 3344664@mail.ru




Нажав на кнопку "заказать", вы соглашаетесь с обработкой персональных данных и принимаете пользовательское соглашение

Так же вы можете оплатить:

Карта Сбербанка, номер: 4279400025575125

Карта Тинькофф 5213243737942241

Яндекс.Деньги 4100112624833

QIWI-кошелек +79263483399

Счет мобильного телефона +79263483399

После оплаты обязательно пришлите скриншот на 3344664@mail.ru и ссылку на заказанную работу.